Фантомас и советский кинематограф
- 16.11.2024 05:59
В одной из совсем недавних публикаций вспоминалось о 60-летнем юбилее выхода на экраны первого фильма из прославленной кино-франшизы про приключения жандарма Людовика Крюшо и его сослуживцев из г. Сен-Тропе.
В том же 1964 году был снят и пущен в прокат первый фильм трилогии про некоего неуловимого суперпреступника по, видимо, кличке Фантомас. Псевдоним этот происходит от французского Fantôme — призрак, привидение. Снял все 3 кинокартины о похождениях неуловимого преступника Фантомаса и его противников комиссара полиции Жюва и журналиста Фандора режиссёр и сценарист Андре Юнебелль. Три главные роли распространились вот так среди своих исполнителей: Фантомаса и Фандора сыграл звезда приключенческого кино Жан Маре, а неутомимого комиссара полиции Жюва уже известный, но ставший по-настоящему знаменитым после "Фантомаса" (1964) и "Жандарма из Сен-Тропе" (1964) Луи де Фюнес. В 1966 году фильм был продемонстрирован в Москве на неделе французского кино, а в 1967 на киностудии им. М. Горького фильму был сделан профессиональный многоголосый перевод.
В том же году кинокомедия "Фантомас" и её продолжение "Фантомас разбушевался". Трилогия была отчасти экранизацией многочисленных книг про Фантомаса французских писателей Пьера Сувестра и Марселя Аллена, которые творили в самом начале ХХ века. Но в гораздо большей степени это была пародия на многочисленные полуфантастические фильмы о Джеймсе Бонде и расходящиеся большими тиражами непритязательные комиксы про легендарного преступника. Ну, и вообще французский шарж на голливудскую кинопродукцию. Однако, в Советском Союзе зрители в массовом порядке восприняли сюжет как вполне правдопобную историю, отношение к фильму сформировалось скорее как к динамичному детективу с элементами боевика, чем как к пародийной кинокомедии.
Дозированное знакомство советской публики с западной кинопродукцией подчас только подогревало интерес. Экзотический преступник из французской кинокомедии с продолжением очень быстро обрёл популярность у советских кинозрителей. В СССР фильм "Фантомас" посмотрело примерно в 10 раз больше человек, чем во Франции — 45 млн против 4,5. Имя Фантомас превратилось в имя нарицательное, ассоциируемое с одной стороны со всеми преступными качествами в превосходной степени, а с другой стороны с изрядной долей пародийности. Образ Фантомаса нашёл своё проявление и в сюжетах советского актуального искусства. Например, персонаж кинофильма "Семь стариков и одна девушка" (1968) инкассатор Сергей Сергеевич Анисов в исполнении Александра Бениаминова под впечатлением предложения начальства уйти на пенсию на киносеансе фильма "Фантомас" погружается в фантазии о том, как он справится с коварным Фантомасом по приглашению французской полиции.
Популярность в Советском Союзе трилогии о Фантомасе вызовет и волну подражательства. Самые относительно невинные проявления — записки от имени Фантомаса, зловещий смех, звонки по телефону с коронной фразой: "Внимание! Через 5 минут вас посетит Фантомас". Гораздо большим несчастьем будет рост подростковой и уличной преступности. Есть такая версия, что министру внутренних дел СССР Щёлокову Н. А. в 1970 году удалось добиться запрета на прокат фильмов о Фантомасе на 3 года. В ассоциации со зловещим кинопреступником самый по-настоящему страшный случай — ростовская банда братьев Толстопятовых, чья история легла в основу сюжета криминальной кинокартины "Грачи" (1982).
В советском кинематографе тема пагубного влияния киноистории Фантомаса нашла отражение в прпулярном телефильме "Анискин и Фантомас" (1973), снятом по одноимённой повести Виля Липатова. Там пристрастием к криминализированной романтике у деревенских мальчишек и воспользовался клубный киномеханик Григорий Голубков (сыграл Алексей Сафонов), подбив их на нападение на инкассаторскую автомашину. Но старый опытный участковый Анискин в исполнении настоящей звезды отечественного кино Михаила Жарова раскроет это дело.
Традиционное: заходите, читайте, смотрите, ставьте like, если понравилось, делитесь ссылкой в соц. сетях, ну и подписывайтесь на канал.